皇家安大略博物馆ROM埃及馆 哈特谢普苏特壁画

女法老的海上贸易

差点被后人从历史中抹去

ROM三楼埃及馆有一个拐角的两面墙陈列的是一副埃及壁画。博物馆一般陈列的都是真品,而这幅画是用锡纸从埃及拓来的。当时的复制技术不好,很多壁画在被复制时会损坏原画的颜色,用锡纸是比较保护原画的。

这幅画原址在卢克索附近的哈特谢普苏特(Hatshepsut)神庙。哈特谢普苏特是位女法老,主要原因是因为前法老去世时继承人才2岁,她先是摄政了几年,后来就干脆自己当法老了。继承人长大后,她把法老的位子还给了继承人。她大概是在继承人执政22年后去世的。她哪知道她去世后不知什么原因她的画像和雕像被毁,历史书被篡改,功劳也被归到别的法老名下,弄得她好像从来没存在过。当然历史学家还是通过蛛丝马迹找到了她。比如说历史中说她的那一段是用的阴性语言,篡改者匆匆忙忙改了名字,但忘了改内容里的阴性语言。

这幅画是讲述女法老跟邻国邦特Punt的一次海上贸易。壁画的观看顺序很特别。我们先在大的这面墙找到一个基本上是顶天立地的被刮掉了的画像,这就是这个女法老。她的左下方有个彩色的全身像,那是她的神灵,注意这是个男的形象。然后我们从神灵的左边开始一直看到转弯,再往上看上面那一层,往右看,直到回到右下角。

画面很明显的分为上下两层。中间被蓝海隔开了。海里的鱼全是海洋生物,是不存在于尼罗河的。照片很难把壁画的细节拍清楚,但是下层的船明显比较空,上层的东西满满的。其实这应该是平等的贸易,但是女法老为了展现自己的功绩,画得好像有点人家向她敬供似的。

在转角后的下层可以看到船到港后,Punt的国王和王后出来欢迎列队整齐的埃及士兵。然后上层可以看到很多当时埃及没有的珍奇动物植物都被运了回来。其中有种植物是埃及人特别喜欢和需要但本国没有的,叫Myrrh。所以画的右下角画了好几颗茁壮成长的Myrrh树,表示女法老成功的引进了这种植物来造福后人。

有人可能会问,你怎么知道这幅画说的是去Punt啊。其实画里有很多文字说明。展板特地把PUNT的象形文字标出来了,说有八个地方可以看到,有兴趣的同学可以找一找。